注册

世界级歌剧《红楼梦》即将登陆武汉


来源:凤凰网湖北

从去年旧金山歌剧院的世界首演、到今年3月香港艺术节压轴亮相、再到本月中国大陆巡演,有关歌剧《红楼梦》的亮点报道,一直未曾间断。相信关注此次巡演的,早已知晓:它是第一次以西方歌剧艺术演绎的《红楼梦》;它

中国古典文学巨著《红楼梦》作为一部经典的文学著作,有着120个章节、400多个人物,将其浓缩为一台两个多小时的歌剧,看上去几乎是不可能完成的任务。歌剧《红楼梦》主创团队在听觉、视觉、剧情、人物、等等方面精雕细琢,最终选取贾宝玉与林黛玉、薛宝钗的爱情与婚姻为主线,折射出大观园乃至大清王朝的兴衰。

这是《红楼梦》首次以英文版歌剧形式展现在西方舞台。演出中,依据故事主线并遵从歌剧的演出方式,主创团队除了保留了原著中7位主要人物:贾宝玉、林黛玉、薛宝钗、贾母、王夫人、元妃和薛姨妈以外,还出现了一位洞察全局的“戏外戏”讲述者老和尚。围绕灵石和仙草的神话展开,以全新的视角讲述传统的故事。让观众在现实与虚幻不断切换的场景之间,感受恍若梦境的美轮美奂,看到现实冰冷的悲欢离合,深深感悟到人们对美与爱的永恒一梦的追求。

海报

演出日期:2017年09月22/23日19:30   

演出地点:武汉琴台大剧院

精致看点之一:

【古琴悠悠,不逊交响】

黛玉饰演者之一、女高音歌唱家武赫在排练抚琴场景。

舞台灯光再次亮起时。辉煌的荣庆堂已不见踪影。只有翠竹一片,环绕潇湘馆舍,黛玉独坐案前,优雅的拨弄琴弦。

此时的音乐,来自一把真正的古琴。那若即若离的音韵,营造出清寂、静谧的氛围,甚至还带有一丝禅意,与交响乐形成鲜明对比,可谓是这部英文歌剧里,中国味最浓的一刻

提及古琴的运用,盛宗亮老师解释说:“《红楼梦》小说里写到,宝玉请教黛玉怎样弹古琴、怎样学古琴……这是两人相爱的一个场景,所以我就把古琴放入(歌剧中)去了。”

轻柔舒缓的琴声,以及黛玉随之唱出的“梅迎风吐艳,花落永不回”之句,飘至竹林之外,引宝玉而至,两人吟诗作对,首次互吐真心……

精致看点之二:

【作曲指挥,合二为一】

歌剧《红楼梦》作曲盛宗亮老师在排练中。此次中国巡演,他将亲自指挥。

当代原创歌剧,本已罕见。拿赖声川导演的话说,“它真的是稀有的动物……是人类最精致、最奢华、最昂贵的一种‘游戏’。”

歌剧创作出来后,由作曲家亲自担任指挥巡演,则更不易见。

此次中国巡演的指挥,正是作曲家本人——盛宗亮老师,这也意味着,他在谱曲时的所思所想,将无需经过他人解读,而是以最原汁原味、最本真的面貌呈现出来……

“假若父母去世,只能寄人篱下,可是你又比所有的人都聪明,心里会怎么想?”一日排练时,盛宗亮老师用反问激发主演武赫对黛玉角色的想象,“葬花的时候,是一个人的内心独白,那时她是非常悲怆的,她大声呼喊,带着愤怒,是在问天。这个时候,你的声音要放出来。”

过去数十年里,盛宗亮老师曾多次研读《红楼梦》原著,而他在谱写歌剧《红楼梦》时,也融入了自己的洞见。此次由他亲自指挥歌剧《红楼梦》,则无疑是最能体现原作精神的演出。

精致看点之三:

【完美曲谱,完美首秀】

作曲兼指挥盛宗亮老师(左一)、助理指挥Daniel Black(左二)与乌克兰第聂伯罗歌剧院合唱团指导Valentyn Puchkov(左三)在讨论曲谱细节。

今年3月歌剧《红楼梦》亮相香港艺术节时,盛宗亮老师曾对曲谱作了一些小修改。

“每一次有演出的机会,都是一次很好的修改机会,"他透露说,每次公演后都会很认真的听取各方意见反馈,其中包括音乐界同仁以及他的家人。“听到意见后会仔细想一想,如果确实说得对,就会改。”

对作曲家来说,完善成稿,是很平常的事,譬如历史上比较极端的一位,就是奥地利作曲家安东·布鲁克纳——改稿成了他的毕生习惯。

盛宗亮老师对曲谱的精益求精,有他自己的出发点:“歌剧贵,演一次多不容易,所以有机会(演),就会修改,一直修改到完全满意为止。”此次中国巡演的曲谱,正是今年3月香港艺术节演出之后的改进版。

“有些写得较长的(乐句)改掉了,现在比之前的(版本)更精炼一些,”盛宗亮老师说。除此之外,他还新增了几处。“宝玉和黛玉相爱的地方,在最后唱高音之前增加了一段轻柔的,一下子特别温暖,有如找到自己心爱人的感觉。” 

9月22/23日歌剧《红楼梦》中国巡演武汉站,强势登陆琴台大剧院。

[责任编辑:杨丝涵]

  • 好文
  • 钦佩
  • 笑抽
  • 泪奔
  • 无聊
  • 气炸
凤凰新闻 天天有料
分享到: