凤凰网首页 手机凤凰网 新闻客户端

凤凰卫视
回不去的家,留不住的乡愁

回不去的家,留不住的乡愁

城镇化是大时代的缩影,也是工业化、现代化的必然结局。

打车软件,想说爱你不容易

打车软件,想说爱你不容易

“打车软件”的出现,冲击了传统“招手停”式打车方式。

别被汇率“下”一跳

别被汇率“下”一跳

人民币的贬值究竟会牵动我们生活的哪些花销?

汉派文学成武汉名片 池莉《她的城》引来泰国公主

2013年08月02日 09:11
来源:汉网-长江日报 作者:欧阳春艳

字号:T|T
0人参与 0条评论 打印 转发

诗琳通体验“她的城”  记者陈卓摄

 

原标题:《她的城》引来泰国公主

《万箭穿心》“火”遍全国

“汉派文学”成“武汉名片”

今年4月中旬,泰国公主诗琳通专程到武汉,引发广泛关注。将这位著名“中国通”引来的,竟然是我市著名作家池莉的中篇小说《她的城》。 

池莉在《她的城》中,描画了三个不同时代、不同身份、不同性格的武汉女人的生活。2011年春天,这部作品斩获了“中国作家”鄂尔多斯文学奖。令她没想到的是,在遥远的泰国,58岁的诗琳通公主也喜欢上了《她的城》,并成为武汉这座城市的“超级粉丝”。

诗琳通公主到汉后,一路寻访池莉小说中提到的联保里、水塔街、前进五路、中山大道、交通路、江滩公园等汉口十几处街巷、地点,并且品尝了排骨藕汤、红烧臭鳜鱼、清炒菜薹等小说中描写到的武汉美食。

4 月底,由诗琳通公主翻译的泰文版《她的城》在曼谷举行了首发式。诗琳通公主还邀请阵容庞大的武汉美食团队前往曼谷,举办“湖北美食节”。省侨办有关负责人称:“一部武汉风味的小说,不仅引来了泰国公主,还把湖北的文学成就、地域文化、美食文化推介到海外,这是一个奇迹。”

与池莉一样,著名作家刘醒龙的作品也走向海外,成为一张“武汉名片”。身为茅盾文学奖得主,刘醒龙的《凤凰琴》等代表作被翻译成英法日韩等国文字,并被邀请参加巴黎书展、突尼斯书展、伦敦书展等重量级国际交流活动。

“汉派作家”的作品,还是影视界的宠儿。

上个月,我市另一位著名作家方方,推出中篇小说《万箭穿心》新版。这部小说,此前被改编成同名电影,于去年底上映。影片被誉为“2012年最好的国产电影”,女主角颜丙燕因饰演汉正街底层女李宝莉获评北京国际电影节天坛奖、电影频道百合奖等多个影后。这部以武汉话版本上映的电影,以其原汁原味的武汉市井生活,坚强、泼辣的武汉女人形象,一时间“火”遍全国。就连崔健、李银河这些近乎“苛刻”的文化圈名人,也大力推荐方方这部作品。崔永元这样推荐:“如果对这样的国产好电影你都没有兴趣,那真是万箭穿心。”

与方方一样,我市作家彭建新的作品《孕城》、徐世立的长篇小说《一个孩子的战争》,也都被影视圈看中,有望改编后走向全国。据不完全统计,由武汉作家编剧或改编的影视作品,计有约50余部电影及数千(部)集电视剧, 分别在央视和地方台热播,其中不少作品获得了国际电影节和国家级奖项。

 
[责任编辑:邓兰天] 标签:武汉 作品 作家 凤凰湖北
3g.ifeng.com 用手机随时随地看新闻
  • 社会
  • 娱乐
  • 生活
  • 探索

专题回顾